lunedì 31 marzo 2008

...Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind...


E sentendolo soffiare forse ognuno avrà la propria risposta...
N.

7 commenti:

IgorB ha detto...

Bo 'Ddylan!!!
Ho vinto quacche ccosa???

Giovane, fatti viva che in questo periodo ho tempo per aiutarti!
Basta anche una domanda alla volta, per email o via skype!

Buon onomastico (oggi, 1 aprile, San Pesciolone!)

IJ

chicca ha detto...

se c'è qualcuno che mi traduce, mi rende felice... purtroppo dopo pakera ho finito il corso...
grazie!!!
Un super abbraccio ricco di energia...
Chicca

Nadia ha detto...

per la Roscia:

E quanti anni può esistere un popolo
prima di essere lasciato libero?
E quante volte può un uomo volgere il capo
e fingere di non vedere?
La risposta, amico mio, soffia nel vento,
la risposta soffia nel vento.

Un abbraccio Pakera!!
N.

Anonimo ha detto...

E io che pensavo già di accollarmi la traduzione pro chicca... Invece era solo una scusa, Nadia, per far vedere i miglioramenti nel tuo English.... Chissà poi da dove l'avrai presa questa traduzione (eheheheh)
Besos

Mattia Trussardi ha detto...
Questo commento è stato eliminato dall'autore.
Mattia Trussardi ha detto...

Ciao Nadia.... Un abbraccio e voglia di sentirti alla grande... Matti (Truss)

Nadia ha detto...

Che bello!! Matti sul Blog...alla grande...si tiene duro!!
Baci
N.